บทสวดมนต์ โมรปริตร จากหนังสือสวดมนต์แปล ฉบับรวบรวมและแปลโดย พระศาสนโศภน (แจ่ม จตฺตสลฺโล) วัดมกุฏกษัตริยาราม ซึ่งได้มอบให้มหามกุฏราชวิทยาลัยเป็นเจ้าของ (ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 11/2533) (พิมพ์ครั้งที่ 1 เมื่อปี 2481) (542 หน้า)
สามารถดาวน์โหลด Ebook ไฟล์ PDF หนังสือสวดมนต์แปล และไฟล์ DOC, EPUB บทสวดมนต์แปล มาไว้อ่านบนเครื่องคอมพิวเตอร์/โทรศัพท์มือถือ ได้ที่ Link :
https://drive.google.com/drive/folders/0BzNKymgMsofBOThBX3gzNUhWTXc?resourcekey=0-w3YZgnd85d_xWTdYISLL_A&usp=sharing
https://play.google.com/store/search?q=ting074ch&c=books
สามารถรับฟังเสียงสวดมนต์ (สวดมนต์ ทำนองมคธ / ธรรมยุติ โดยไม่เปลี่ยนเสียงพยัญชนะ) และเสียงอ่านคำแปลบทสวดมนต์บางบท ได้ที่ ting074ch Youtube Channel ที่ Link :
https://www.youtube.com/channel/UC0lr6qLF2P9Lm5XdtbsXiQw
เริ่มโมรปริตร
|
(หน้า
72)
|
ปูเรนฺตมฺโพธิสมฺภาเร
นิพฺพตฺตํ โมรโยนิยํ
เยน สํวิหิตารกฺขํ
มหาสตฺตํ วเน
จรา
จิรสฺสํ วายมนฺตาปิ
เนว สกฺขึสุ
คณฺหิตุํ
|
พวกพรานไพร แม้พยายามอยู่ช้านานไม่อาจนั่นเทียว เพื่อจะจับมหาสัตว์ ผู้บังเกิดแล้วในกำเนิดแห่งนกยูง ผู้ยังโพธิสมภารให้บริบูรณ์อยู่ มีความรักษาอันตนจัดแจงดีแล้ว ด้วยพระปริตรอันใด
|
พฺรหฺมมนฺตนฺติ อกฺขาตํ
ปริตฺตนฺตมฺภณาม เห.
|
เราทั้งหลาย จงสวดปริตรอันนั้น ที่พระพุทธเจ้าทรงเรียกว่า พรหมมนต์
เทอญ.
|
โมรปริตร
|
(หน้า
72)
|
อุเทตยญฺจกฺขุมา เอกราชา
หริสฺสวณฺโณ ปฐวิปฺปภาโส
|
พระอาทิตย์ เป็นดวงตาของโลก เป็นเอกราช มีสีเพียงดังสีแห่งทอง ยังพื้นปฐพีให้สว่างอุทัยขึ้นมา
|
ตํ ตํ
นมสฺสามิ
|
เพราะเหตุนั้น ข้าขอนอบน้อมพระอาทิตย์นั้น
|
หริสฺสวณฺณํ ปฐวิปฺปภาสํ
|
ซึ่งมีสีเพียงดังสีแห่งทอง ยังพื้นปฐพีให้สว่าง
|
ตยชฺช คุตฺตา
วิหเรมุ ทิวสํ
|
ข้าทั้งหลาย อันท่านปกครองแล้ว ในวันนี้
พึงอยู่เป็นสุขตลอดวัน
|
เย พฺราหฺมณา
เวทคุ สพฺพธมฺเม
|
พราหมณ์ทั้งหลายเหล่าใด ผู้ถึงซึ่งเวทในธรรมทั้งปวง
|
เต เม
นโม
|
พราหมณ์ทั้งหลายเหล่านั้น จงรับความนอบน้อมของข้า
|
เต จ
มํ ปาลยนฺตุ
|
อนึ่ง พราหมณ์ทั้งหลายเหล่านั้น จงรักษาซึ่งข้า
|
นมตฺถุ พุทฺธานํ
|
ความนอบน้อมของข้า จงมีแด่พระพุทธเจ้าทั้งหลาย
|
นมตฺถุ โพธิยา
|
ความนอบน้อมของข้า จงมีแด่พระโพธิญาณ
|
นโม วิมุตฺตานํ
|
ความนอบน้อมของข้า จงมีแด่ท่านผู้พ้นแล้วทั้งหลาย
|
นโม วิมุตฺติยา
|
ความนอบน้อมของข้า จงมีแด่วิมุตติธรรม
|
อิมํ โส
ปริตฺตํ กตฺวา
โมโร จรติ
เอสนา.
|
นกยูงนั้นได้กระทำปริตรอันนี้แล้ว จึงเที่ยวไปเพื่ออันแสวงหาอาหาร.
|
อเปตยญฺจกฺขุมา เอกราชา
หริสฺสวณฺโณ ปฐวิปฺปภาโส
|
พระอาทิตย์นี้ เป็นดวงตาของโลก เป็นเอกราช มีสีเพียงดังสีแห่งทอง ยังพื้นปฐพีให้สว่าง ย่อมอัสดงคตไป
|
ตํ ตํ
นมสฺสามิ
|
เพราะเหตุนั้น ข้าขอนอบน้อมพระอาทิตย์นั้น
|
หริสฺสวณฺณํ ปฐวิปฺปภาสํ
|
ซึ่งมีสีเพียงดังสีแห่งทอง ยังพื้นปฐพีให้สว่าง
|
ตยชฺช คุตฺตา
วิหเรมุ รตฺตึ
|
ข้าทั้งหลาย อันท่านปกครองแล้ว ในวันนี้
พึงอยู่เป็นสุขตลอดคืน
|
เย พฺราหฺมณา
เวทคุ สพฺพธมฺเม
|
พราหมณ์ทั้งหลายเหล่าใด ผู้ถึงซึ่งเวทในธรรมทั้งปวง
|
เต เม
นโม
|
พราหมณ์ทั้งหลายเหล่านั้น จงรับความนอบน้อมของข้า
|
เต จ
มํ ปาลยนฺตุ
|
อนึ่ง พราหมณ์ทั้งหลายเหล่านั้น จงรักษาซึ่งข้า
|
นมตฺถุ พุทฺธานํ
|
ความนอบน้อมของข้า จงมีแด่พระพุทธเจ้าทั้งหลาย
|
นมตฺถุ โพธิยา
|
ความนอบน้อมของข้า จงมีแด่พระโพธิญาณ
|
นโม วิมุตฺตานํ
|
ความนอบน้อมของข้า จงมีแด่ท่านผู้พ้นแล้วทั้งหลาย
|
นโม วิมุตฺติยา
|
ความนอบน้อมของข้า จงมีแด่วิมุตติธรรม
|
อิมํ โส
ปริตฺตํ กตฺวา
โมโร วาสมกปฺปยีติ.
|
นกยูงนั้น ได้กระทำปริตรอันนี้แล้ว จึงสำเร็จความอยู่แล.
|
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น