บทสวดมนต์ อาฏานาฏิยปริตร จากหนังสือสวดมนต์แปล ฉบับรวบรวมและแปลโดย พระศาสนโศภน (แจ่ม จตฺตสลฺโล) วัดมกุฏกษัตริยาราม ซึ่งได้มอบให้มหามกุฏราชวิทยาลัยเป็นเจ้าของ (ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 11/2533) (พิมพ์ครั้งที่ 1 เมื่อปี 2481) (542 หน้า)
สามารถดาวน์โหลด Ebook ไฟล์ PDF หนังสือสวดมนต์แปล และไฟล์ DOC, EPUB บทสวดมนต์แปล มาไว้อ่านบนเครื่องคอมพิวเตอร์/โทรศัพท์มือถือ ได้ที่ Link :
https://drive.google.com/drive/folders/0BzNKymgMsofBOThBX3gzNUhWTXc?resourcekey=0-w3YZgnd85d_xWTdYISLL_A&usp=sharing
https://play.google.com/store/search?q=ting074ch&c=books
สามารถรับฟังเสียงสวดมนต์ (สวดมนต์ ทำนองมคธ / ธรรมยุติ โดยไม่เปลี่ยนเสียงพยัญชนะ) และเสียงอ่านคำแปลบทสวดมนต์บางบท ได้ที่ ting074ch Youtube Channel ที่ Link :
https://www.youtube.com/channel/UC0lr6qLF2P9Lm5XdtbsXiQw
เริ่มอาฏานาฏิยปริตร
|
(หน้า
86)
|
อปฺปสนฺเนหิ นาถสฺส
สาสเน สาธุสมฺมเต
อมนุสฺเสหิ จณฺเฑหิ
สทา กิพฺพิสการิภิ
ปริสานญฺจตสฺสนฺนมหึสาย
จ คุตฺติยา
ยนฺเทเสสิ มหาวีโร
|
พระพุทธเจ้าผู้แกล้วกล้าใหญ่ยิ่ง ทรงแสดงพระปริตรอันใด เพื่อความไม่เบียดเบียนกันด้วย เพื่อความคุ้มครองตนด้วย แก่บริษัท 4 เหล่า
อันเกิดจากหมู่อมนุษย์ที่ร้ายกาจกระทำซึ่งกรรมอันหยาบช้าทุกเมื่อ
ผู้มิได้เลื่อมใสในพระศาสนาของพระพุทธเจ้า ผู้เป็นที่พึ่งของโลก อันสัตบุรุษสมมติว่าเป็นศาสนาอันดี
|
ปริตฺตนฺตมฺภณาม เห.
|
เราทั้งหลาย จงสวดปริตรอันนั้น เทอญ.
|
อาฏานาฏิยปริตร (7
ตำนาน)
|
(หน้า
86)
|
วิปสฺสิสฺส นมตฺถุ
|
ความนอบน้อมแห่งข้าพเจ้า
จงมีแด่พระวิปัสสีพุทธเจ้า
|
จกฺขุมนฺตสฺส สิรีมโต
|
ผู้มีจักษุ ผู้มีสิริ
|
สิขิสฺสปิ นมตฺถุ
|
ความนอบน้อมแห่งข้าพเจ้า
จงมีแม้แด่พระสิขีพุทธเจ้า
|
สพฺพภูตานุกมฺปิโน
|
ผู้มีปกติอนุเคราะห์แก่สัตว์ทั้งปวง
|
เวสฺสภุสฺส นมตฺถุ
|
ความนอบน้อมแห่งข้าพเจ้า
จงมีแด่พระเวสสภูพุทธเจ้า
|
นฺหาตกสฺส ตปสฺสิโน
|
ผู้มีกิเลสอันล้างแล้ว ผู้มีตปะ
|
นมตฺถุ กกุสนฺธสฺส
|
ความนอบน้อมแห่งข้าพเจ้า
จงมีแด่พระกกุสันธพุทธเจ้า
|
มารเสนปฺปมทฺทิโน
|
ผู้ย่ำยีเสียซึ่งมารและเสนา
|
โกนาคมนสฺส นมตฺถุ
|
ความนอบน้อมแห่งข้าพเจ้า
จงมีแด่พระโกนาคมนพุทธเจ้า
|
พฺราหฺมณสฺส วุสีมโต
|
ผู้มีบาปอันลอยเสียแล้ว ผู้มีพรหมจรรย์อันอยู่จบแล้ว
|
กสฺสปสฺส นมตฺถุ
|
ความนอบน้อมแห่งข้าพเจ้า
จงมีแด่พระกัสสปพุทธเจ้า
|
วิปฺปมุตฺตสฺส สพฺพธิ
|
ผู้พ้นแล้วจากกิเลสทั้งปวง
|
องฺคีรสสฺส นมตฺถุ
|
ความนอบน้อมแห่งข้าพเจ้า
จงมีแด่พระอังคีรสพุทธเจ้า
|
สกฺยปุตฺตสฺส สิรีมโต
|
ผู้เป็นโอรสแห่งศากยราช ผู้มีสิริ
|
โย อิมํ ธมฺมมเทเสสิ
|
พระพุทธเจ้าพระองค์ใด ได้ทรงแสดงแล้วซึ่งธรรมนี้
|
สพฺพทุกฺขาปนูทนํ
|
เป็นเครื่องบรรเทาเสีย ซึ่งทุกข์ทั้งปวง
|
เย จาปิ
นิพฺพุตา โลเก
|
อนึ่ง พระพุทธเจ้าทั้งหลายเหล่าใดก็ดี ที่ดับกิเลสแล้วในโลก
|
ยถาภูตํ วิปสฺสิสุํ
|
เห็นแจ้งธรรมตามเป็นจริง
|
เต ชนา
อปิสุณา
|
พระพุทธเจ้าทั้งหลายเหล่านั้นเป็นคนไม่มีความส่อเสียด
|
มหนฺตา วีตสารทา
|
ผู้ใหญ่ ผู้มีความครั่นคร้ามไปปราศแล้ว
|
หิตํ เทวมนุสฺสานํ
ยํ นมสฺสนฺติ
โคตมํ
|
เทพดาและมนุษย์ทั้งหลาย นอบน้อมอยู่ ซึ่งพระพุทธเจ้าพระองค์ใด ผู้เป็นโคตมโคตร ผู้เป็นประโยชน์เกื้อกูลแก่เทพดา และมนุษย์ทั้งหลาย
|
วิชฺชาจรณสมฺปนฺนํ
|
ถึงพร้อมแล้วด้วยวิชชาและจรณะ
|
มหนฺตํ วีตสารทํ
|
ผู้ใหญ่ ผู้มีความครั่นคร้ามไปปราศแล้ว
|
วิชฺชาจรณสมฺปนฺนํ
พุทฺธํ วนฺทาม
โคตมนฺติ
|
ข้าพเจ้าทั้งหลาย ขอนมัสการพระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้โคตมโคตร ผู้ถึงพร้อมแล้วด้วยวิชชาและจรณะ
|
เอเต จญฺเญ
จ สมฺพุทฺธา
|
พระพุทธเจ้าเหล่านี้ก็ดี เหล่าอื่นก็ดี
|
อเนกสตโกฏโย
|
หลายร้อยโกฏิ
|
สพฺเพ พุทฺธา
อสมสมา
|
พระพุทธเจ้าเหล่านั้น ทั้งหมดเสมอกัน ไม่มีใครเหมือน
|
สพฺเพ พุทฺธา
มหิทฺธิกา
|
พระพุทธเจ้าเหล่านั้น ล้วนมีฤทธิ์มาก
|
สพฺเพ ทสพลูเปตา
|
ล้วนประกอบแล้ว ด้วยทศพลญาณ
|
เวสารชฺเชหุปาคตา
|
ประกอบไปด้วยเวสารัชชญาณ
|
สพฺเพ เต
ปฏิชานนฺติ
|
พระพุทธเจ้าเหล่านั้น ล้วนตรัสรู้อยู่
|
อาสภณฺฐานมุตฺตมํ
|
ซึ่งอาสภฐานอันอุดม
|
สีหนาทํ นทนฺเต
เต
ปริสาสุ วิสารทา
|
พระพุทธเจ้าเหล่านั้น เป็นผู้องอาจ ไม่ครั่นคร้าม บันลือสีหนาทในบริษัททั้งหลาย
|
พฺรหฺมจกฺกํ ปวตฺเตนฺติ
|
ยังพรหมจักรให้เป็นไป
|
โลเก อปฺปฏิวตฺติยํ
|
อันใคร
ๆ ยังไม่ให้เป็นไปแล้วในโลก
|
อุเปตา พุทฺธธมฺเมหิ
|
พระพุทธเจ้าทั้งหลายเหล่านั้น ประกอบแล้วด้วยพุทธธรรมทั้งหลาย
|
อฏฺฐารสหิ นายกา
|
18
เป็นนายก
|
ทฺวตฺตึสลกฺขณูเปตา-
สีตฺยานุพฺยญฺชนาธรา
|
ผู้ประกอบด้วยพระลักษณะ 32 ประการ
และทรงซึ่งอนุพยัญชนะ 80
|
พฺยามปฺปภาย สุปฺปภา
|
มีพระรัศมีอันงาม ด้วยพระรัศมี มีมณฑลข้างละวา
|
สพฺเพ เต
มุนิกุญฺชรา
|
พระพุทธเจ้าเหล่านั้น ล้วนเป็นมุนีอันประเสริฐ
|
พุทฺธา สพฺพญฺญุโน เอเต
|
พระพุทธเจ้าเหล่านั้น ล้วนเป็นพระสัพพัญญู
|
สพฺเพ ขีณาสวา
ชินา
|
ล้วนเป็นพระขีณาสพผู้ชนะ
|
มหปฺปภา มหาเตชา
|
มีพระรัศมีมาก มีพระเดชมาก
|
มหาปญฺญา มหพฺพลา
|
มีพระปัญญามาก มีพระกำลังมาก
|
มหาการุณิกา ธีรา
|
มีพระกรุณามาก เป็นนักปราชญ์
|
สพฺเพสานํ สุขาวหา
|
นำสุขมาเพื่อสัตว์ทั้งหลายทั้งปวง
|
ทีปา นาถา
ปติฏฺฐา จ
|
เป็นเกาะ เป็นที่พึ่ง และเป็นที่อาศัย
|
ตาณา เลณา
จ ปาณินํ
|
เป็นที่ต้านทาน และเป็นที่เร้นของสัตว์
|
คตี พนฺธู
มหสฺสาสา
|
เป็นคติ เป็นเผ่าพันธุ์ เป็นที่ยินดีมาก
|
สรณา จ
หิเตสิโน
|
เป็นที่ระลึก และทรงแสวงหาประโยชน์
|
สเทวกสฺส โลกสฺส
|
เพื่อสัตวโลกกับเทวโลก
|
สพฺเพ เอเต
ปรายนา
|
พระพุทธเจ้าเหล่านั้น ล้วนเป็นเบื้องหน้าของสัตว์
|
เตสาหํ สิรสา
ปาเท
วนฺทามิ ปุริสุตฺตเม
วจสา มนสา
เจว
วนฺทาเมเต ตถาคเต
|
ข้าพเจ้า ขอวันทาพระบาทของพระพุทธเจ้าทั้งหลายเหล่านั้นด้วยเศียรเกล้า และขอวันทาพระพุทธเจ้าทั้งหลายเหล่านั้น ผู้เป็นบุรุษอันอุดม ผู้เป็นตถาคต ด้วยวาจาและใจทีเดียว
|
สยเน อาสเน
ฐาเน
|
ในที่นอนด้วย ในที่นั่งด้วย ในที่ยืนด้วย
|
คมเน จาปิ
สพฺพทา.
|
แม้ในที่เดินด้วย ในกาลทุกเมื่อ.
|
สทา สุเขน
รกฺขนฺตุ
พุทฺธา สนฺติกรา
ตุวํ
|
พระพุทธเจ้าผู้กระทำความระงับ
จงรักษาท่านด้วยสุขในกาลทุกเมื่อ
|
เตหิ ตฺวํ
รกฺขิโต สนฺโต
|
ท่านผู้อันพระพุทธเจ้าเหล่านั้นทรงรักษาแล้ว จงเป็นผู้ระงับ
|
มุตฺโต สพฺพภเยน
จ
สพฺพโรควินิมุตฺโต
|
พ้นแล้วจากภัยทั้งปวง และพ้นแล้วจากโรคทั้งปวง
|
สพฺพสนฺตาปวชฺชิโต
|
เว้นแล้วจากความเดือดร้อนทั้งปวง
|
สพฺพเวรมติกฺกนฺโต
|
ล่วงเสียซึ่งเวรทั้งปวง
|
นิพฺพุโต จ
ตุวํ ภว
|
ท่านจงเป็นผู้ดับทุกข์ทั้งปวงด้วย
|
สพฺพีติโย วิวชฺชนฺตุ
|
ความจัญไรทั้งปวงจงเว้นไป
|
สพฺพโรโค วินสฺสตุ
|
โรคทั้งปวงจงฉิบหายไป
|
มา เต
ภวตฺวนฺตราโย
|
อันตรายอย่าได้มีแก่ท่าน
|
สุขี ทีฆายุโก
ภว
|
ขอท่านจงเป็นผู้มีสุข มีอายุยืน
|
อภิวาทนสีลิสฺส
นิจฺจํ วุฑฺฒาปจายิโน
จตฺตาโร ธมฺมา
วฑฺฒนฺติ
อายุ วณฺโณ
สุขํ พลํ.
|
ธรรมทั้งหลาย 4
คือ อายุ
วรรณะ สุขะ พละ
ย่อมเจริญแก่บุคคลมีความไหว้ต่อบุคคลผู้ควรไหว้เป็นปกติ ผู้อ่อนน้อมต่อบุคคลผู้เจริญเป็นนิตย์.
|
**บทอาฏานาฏิยปริตรของ 7 ตำนาน ใช้บทนี้
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น