บทสวดมนต์ ฉัททันตปริตร (บาลี พร้อมคำแปล) (พระปริตร สิบสองตำนาน)


บทสวดมนต์  ฉัททันตปริตร  จากหนังสือสวดมนต์แปล  ฉบับรวบรวมและแปลโดย  พระศาสนโศภน  (แจ่ม  จตฺตสลฺโล)  วัดมกุฏกษัตริยาราม   ซึ่งได้มอบให้มหามกุฏราชวิทยาลัยเป็นเจ้าของ  (ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 11/2533)  (พิมพ์ครั้งที่ 1 เมื่อปี 2481) (542 หน้า)


สามารถดาวน์โหลด Ebook  ไฟล์ PDF หนังสือสวดมนต์แปล  และไฟล์ DOC, EPUB บทสวดมนต์แปล  มาไว้อ่านบนเครื่องคอมพิวเตอร์/โทรศัพท์มือถือ  ได้ที่  Link  :

https://drive.google.com/drive/folders/0BzNKymgMsofBOThBX3gzNUhWTXc?resourcekey=0-w3YZgnd85d_xWTdYISLL_A&usp=sharing

https://play.google.com/store/search?q=ting074ch&c=books


สามารถรับฟังเสียงสวดมนต์  (สวดมนต์ ทำนองมคธ / ธรรมยุติ  โดยไม่เปลี่ยนเสียงพยัญชนะ)  และเสียงอ่านคำแปลบทสวดมนต์บางบท  ได้ที่ ting074ch Youtube Channel  ที่ Link  :

https://www.youtube.com/channel/UC0lr6qLF2P9Lm5XdtbsXiQw


ฉัททันตปริตร  (12 ตำนาน)
(หน้า 119)
วธิสฺสเมนนฺติ   ปรามสนฺโต
พระยาช้างโพธิสัตว์   ได้จับพรานไพร   ด้วยหมายว่าเราจักฆ่ามัน
กาสาวมทฺทกฺขิ   ธชํ   อิสีนํ
ครั้นได้เห็นผ้ากาสาวพัสตร์   อันเป็นธงของพวกฤษี
ทุกฺเขน   ผุฏฺฐสฺสุทปาทิ   สญฺญา
สัญญาได้เกิดขึ้นแก่พระโพธิสัตว์   ผู้อันทุกข์ถูกต้องแล้ว
อรหทฺธโช   สพฺภิ   อวชฺฌรูโป
ว่าธงชัยของพระอรหันต์   
มีรูปอันสัตบุรุษหาควรฆ่าไม่
สลฺเลน   วิทฺโธ   พฺยถิโตปิ   สนฺโต
แม้พระโพธิสัตว์ถูกศร   ควรจะหวั่นไหว   แต่เป็นผู้สงบระงับได้
กาสาววตฺถมฺหิ   มนํ   น   ทุสฺสยิ
ไม่ทำใจประทุษร้ายในผ้ากาสาวพัสตร์
สเจ   อิมํ   นาควเรน   สจฺจํ  
ถ้าคำนี้   อันพระยาช้างกล่าวจริงแล้ว
มา   มํ   วเน   พาลมิคา
อคญฺฉุนฺติ.
ขอเหล่าพาลมฤคในไพร   อย่าได้กล้ำกรายตัวเรา   ดังนี้.


**บทฉัททันตปริตรนี้  ไม่มีใน 7 ตำนาน



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

Link ไปยังบทสวดมนต์อื่นใน Blog นี้

ค้นหา

บทความที่ได้รับความนิยม